Dr. Marek Tuszewicki is a Deputy Director of the Institute of Jewish Studies, Jagiellonian University in Kraków. Much of his research and teaching focuses on Yiddish language and culture of the Ashkenaz, especially in their relation towards modernity. In 2014 received a Ph.D. in History from the Jagiellonian University and a year later published the book: Żaba pod językiem. Medycyna ludowa Żydów aszkenazyjskich przełomu XIX i XX wieku (Frog under the Tongue: Folk Medicine of Ashkenazi Jews). Authored numerous articles devoted to the Ashkenazi popular culture, including Demonology at the Crossroads. The Presence and Significance of Non-Jewish Beliefs within Ashkenazi Folklore, "Scripta Judaica Cracoviensia" 13/2015, Non-Jewish Languages of Jewish Magic: On Homeliness, Otherness, and Translation in: Jewish Translation - Translating Jewishness (DeGruyter 2018), German Medicine, Folklore and Language in Popular Medical Practices of the Eastern European Jews in: Jewish Medicine and Healthcare in Central Eastern Europe (Springer 2019). Among numerous translations from English, Yiddish and Hebrew he also published several pieces of original Yiddish poetry, including the book Fun beyde zaytn shpigl (From Both Sides of the Mirror, Tel Aviv 2018).